Фразеологизмы.

Мутить воду.
Это выражение, вероятно, идет из другого источника - из быта рыболовов, ловивших охотно добычу в мутной весенней воде. "Мутить воду" означает: сбивать с толку, вводить в заблуждение.

Как в воду глядел.
Это выражение связано с широко известным и распространенным некогда "бытовым" способом гадания. Желая узнать что-нибудь заранее, человек мог, не прибегая к услугам ворожеи, гадать себе сам, всматриваясь в собственное неясное отражение в озере, ручье или просто чашке с водой. Используя специальные наговоры, он мог, глядя в воду, якобы "считывать" свою судьбу, предугадывать ход каких-либо событий. Выражение "как в воду глядел" давно утратило свой буквальный смысл, но осталось жить в разговорной речи и дошло до нас в значении "знать заранее, предвидеть что-нибудь".

Как с гуся вода.
Это не простая поговорка, а часть древней заклинательной формулы. Бывало, знахарка, обливая больных детей "наговорной водичкой", да и заботливые родители, купая их в бане, таинственно приговаривали: "С гуся вода, а с нашего Коленьки (или Петеньки) худоба (то есть болезнь)". И верили, что всякие напасти сбегут с их сынка или доченьки так же быстро и бесследно, как сбегает вода с гусиного оперения. Именно с гусиного? Нет, не обязательно: с перьев любой водяной птицы. Ведь у таких птиц оперение покрыто особой жирной смазкой из железы на спине, поэтому оперение не смачивается водой.


Воды не замутит.
Это выражение известно у многих народов, вероятно, оно и родилось не в одном месте, а в разных местах, в устах различных людей. В древности всюду и везде женщины стирали одежду на берегах рек: доброжелательные старались не мешать тем, которые расположились ниже по течению, не мутить быстротечную речную струю. Только эгоист - охотник ли или земледелец, - не заботясь о соседях, черпал воду из реки ладонями, предоставляя расположившимся ниже его по течению пить грязную воду. Поэтому отозваться о человеке "он воды не замутит" означает: "он скромен и порядочен".

Много воды утекло.
Прошло много времени, произошло немало перемен с каких-либо пор (говорится обычно при воспоминании о прошлом).

Лить воду на мельницу.
Значит помогать кому-то, в особенности - незаметно, по-тихоньку помогать врагу.